设为首页 | 加入收藏

您当前所在的位置:泉州冀中新闻网 > 国内新闻 > 正文 >

人权白皮书:推多项司法改革举措 内蒙古启动日本侵华期间遗留档案翻译工作

编辑:外围赌球 文章来源:互联网 点击数:次 更新时间:217/02/17

  

  人权白皮书:积极推进多项司法改革举措 促进公正审判权有效实现

  国务院新闻办公室8日发表的《2014年中国人权事业的进展》白皮书指出,2014年,我国各级司法机关强化司法公正、公开,积极推进多项司法改革举措,进一步促进公正审判权有效实现,司法领域人权保障迈上新台阶。

  内蒙古自治区档案馆近日开始对馆藏的1000多卷涉日档案进行翻译整理。据了解,这些档案大多数为日本侵略者撤走时未来得及处理的档案。

  这些涉日档案主要是伪兴安省政权和伪蒙疆政权形成的档案,时间跨度为1932年至1945年。这些日伪政权时期遗留下来的档案,由于年代久远,大多已破损,其中部分手写内容字迹潦草,很难辨认。

  白皮书指出,2014年,各级人民法院依法惩治犯罪,维护人民群众人身、财产安全,审结一审刑事案件102.3万件,判处罪犯118.4万人;严格落实罪刑法定、疑罪从无、证据裁判等原则,对518名公诉案件被告人和260名自诉案件被告人依法宣告无罪,切实保障无罪的人不受刑事追究。

  司法透明度进一步提高。白皮书说,最高人民法院积极实施《关于推进司法公开三大平台建设的若干意见》。建立审判流程信息平台,方便当事人查询案件进展情况。建设裁判文书公开平台。2014年1月1日,《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》正式实施。全年共上网公布裁判文书629.4万份,其中最高人民法院公布7993份。

  白皮书还指出,明确国家赔偿案件适用精神损害赔偿的原则和条件,推动建立国家赔偿联动机制,有效保障赔偿请求人合法权益。2014年,各级人民法院审结国家赔偿案件2708件,决定赔偿金额1.1亿元。完善刑事被害人救助制度。为当事人减免诉讼费1.8亿元,保障生活困难的群众获得诉讼救济的权利。(孙铁翔、陈瑶)

  为高质量地完成日文档案翻译工作,内蒙古自治区档案馆与一家权威的日语翻译公司合作开展工作,并将采用现代科技手段,对翻译后的档案进行整理、编目,以便日后查阅。

  据介绍,1932年日本强占了内蒙古东部部分地区,到1937年,内蒙古西部地区主要城镇和主要交通线也相继沦陷。日本侵略军侵占内蒙古地区后,扶植、建立殖民统治机构,从政治、经济、军事、文化等方面实行殖民统治,在内蒙古地区犯下累累罪行。(记者勿日汗)

本文由:(http://www.gzlfjz168.com)原创,转载请注明本文地址:http://www.gzlfjz168.com/gnxw/6469.html